Meine Leidenschaft gilt der Frage, was ein erfülltes Leben ausmacht und wie wir unser Leben, unsere Gemeinschaften, unsere Organisationen und unsere Welt nachhaltig gestalten können.
Ich bin davon überzeugt, dass wir, um positive Veränderungen in der äußeren Welt herbeizuführen, auch unsere innere Welt pflegen müssen. Aus diesem Grund konzentriert sich mein Coaching auf Selbstführung und unterstützt Menschen dabei, die mentalen, emotionalen und physischen Werkzeuge zu entwickeln, die für einen gesunden Geisteszustand, nachhaltige Leistungsfähigkeit und Zufriedenheit von Bedeutung sind.
In der Tat gibt es in dieser Hinsicht viel, was aktiv getan werden kann, unabhängig vom Lebensabschnitt oder Ausgangspunkt. Unsere anpassungsfähigen Gehirne ermöglichen es uns bis ins hohe Aller uns zu verändern. Dieser Prozess, bekannt als Neuroplastizität, erfordert lediglich Offenheit neue Dinge auszuprobieren.
Wenn jemand sich auf den Weg macht, ist es möglich destruktive Überzeugungen und Verhaltensweisen zu ändern und so zu einem sinnvolleren Leben und einer schöneren Welt insgesamt beizutragen. Es erfordert lediglich den Mut, sich auf diese Reise zu einzulassen, und manchmal ist es hilfreich, dabei Unterstützung zu suchen.
I am passionate about exploring what it takes to live a fulfilling life and how we can shape our lives, communities, organizations, and the world in a sustainable way.
I firmly believe that in order to create positive change in the outer world, we must also focus on nurturing our inner world. That's why my coaching emphasizes self-leadership, helping individuals develop the necessary mental, emotional, and physical tools for a healthy mindset, sustainable performance, and overall happiness.
Regardless of one's stage of life or starting point, there are actionable steps that can be taken to achieve this. Our brains have the ability to adapt and transform, even as we age. This process, called neuroplasticity, requires an openness to trying new things.
By embarking on this journey, it is possible to change harmful beliefs and behaviors and contribute to a more meaningful life and a better world. All it takes is the courage to begin and sometimes, seeking support along the way can be beneficial.
Ich begleite Menschen und Organisationen dabei, mutig ihren eigenen Weg zu gehen, zu erforschen, was sie verändern möchten, und diese Veränderungen dann mit Leben zu füllen.
I support people and organizations to courageously follow their own path, to explore what they desire to change and to bring these changes to life.
Meine Arbeit ist geprägt durch ein humanistisches, wissenschaftliches, integrales Weltbild. Augenhöhe und ein wertschätzender und auch direkter Umgang sind mir wichtig. Ich arbeite prozessorientiert und ganzheitlich. Ich integriere gesprächsorientierte Methoden mit Körper- und Emotionsarbeit. Achtsamkeit ist hierfür eine ganz wesentliche Basis. Diese Verknüpfung von Reflektieren und Spüren hilft dabei, dass Veränderungen auch nachhaltig wirksam werden.
Ich bin ein visueller Mensch und nutze dieses auch häufig in meinen Interventionen. D.h. wir stellen Situationen bildlich sichtbar dar, sei es schriftlich oder auch mit Aufstellungen von Objekten oder Personen. Dies finden viele Klienten sehr hilfreich.
In my work, I embrace a humanistic, scientific, and integral perspective on the world. I value communication that is respectful yet direct, and I believe in engaging in dialogue on an equal footing. My approach is process-oriented and takes into account the whole person. I combine person-centered conversations with body and emotion-related techniques, with mindfulness serving as a fundamental foundation. By integrating the senses, emotions, and reflections, I aim to facilitate lasting and meaningful change.
Being a visual person, I frequently utilize visual aids in my interventions. This can involve visualizing situations on paper, using objects in the environment, or employing constellation work. Many clients have found this approach to be highly beneficial.